Ester gratuluje celý svět. Katie Ledecky chce testy DNA, televize se omlouvají
Celý svět žije velkou sportovní senzací. Podívejte se na ty nejlepší reakce z Česka i zahraničí na triumf Ester Ledecké.
Medaili za nejvtipnější příspěvek získává Katie Ledecky, slavná americká plavkyně. Na Twitteru označila Ester za svoji sestřenici a požaduje testy DNA, protože prý musí být příbuzné. Hashtagem #CousinsInGold pobavila nejen české fanoušky.
Ester, I think we're related, we need to do a DNA test? #CousinsInGold ???????? https://t.co/2mUradCr4C
— Katie Ledecky (@katieledecky) February 17, 2018
A víte, že Ester nastoupila do závodu se stejným typem lyží, na nichž dříve válela americká superstar Mikaela Shiffrinová? Ta pak hrdince blahopřála.
Ester Ledecka. ????????????????????????????????
— Mikaela Shiffrin (@MikaelaShiffrin) February 17, 2018
Server BBC píše o jednom z největších sportovních příběhů olympijské historie.
"One of the most astonishing Olympic stories of all time."
— BBC Sport (@BBCSport) February 17, 2018
This is how snowboard specialist Ester Ledecka claimed a shock gold on skis????https://t.co/J5BzZDUPr8#bbcolympics #Pyeongchang2018 pic.twitter.com/f61SW2HcGm
Americká televizní stanice NBC přestala slalom chvíli před koncem vysílat, protože nepředpokládala, že některá ze závodnic mimo první devatenáctku může zvítězit. A vida! Divákům se pak musela omluvit.
Wow, NBC left women's Super-G having anointed an Austrian the gold-medal winner because didn't think anyone outside of top 19 could win. And someone outside of top 19 just won.
— Jay Posner (@sdutPosner) February 17, 2018
To je chyba časomíry, ne? Musí to změnit. Takhle Ester reagovala v angličtině.
"It's probably some kind of mistake, they are going to change it in a few seconds!"
— Eurosport (@Eurosport) February 17, 2018
Ester Ledecka's reaction to her stunning gold medal in the Super G today at #PyeongChang2018 #Olympics #Eurosport pic.twitter.com/3eSa90Xnzc
Zajímavá animace superobřího slalomu v podání NY Times. Mrkněte.
Here's how Ester Ledecka of the Czech Republic came out of nowhere to win the Super-G https://t.co/AVYaHMMmu8 pic.twitter.com/1T2IKuwwIx
— The New York Times (@nytimes) February 17, 2018
Brýle na tiskovce? Neměla jsem na sobě make up, vysvětlovala Ledecká.
Ester Ledecka on why she’s still wearing her goggles, hours after winning Super-G: “I was not as prepared as the other girls. I don’t have makeup on.” #pyeongchang2018 #olympics pic.twitter.com/qrsMPYohPi
— Evan Doherty (@YSportsEvan) February 17, 2018
Krátký medailonek čerstvé vítězky. Tohle si dejte!
#AlpineSkiing's surprise #Gold medallist Ester Ledecka will be competing in another event at #PyeongChang2018...and it's not skiing! ????https://t.co/P1sd9FxKKk
— Olympic Channel (@olympicchannel) February 17, 2018
Italský komentář taky stojí za to :))
L'incredibile Oro della #Ledecka nel superG femminile... ???????? ...
— Eurosport IT (@Eurosport_IT) February 17, 2018
ASSURDO! Anche i nostri #Bonzi e Dada #Merighetti non ci possono credere... ????????????????????????
#PyeongChang2018 #HomeOfTheOlympics
@gianmilan76 @DadaMerighetti pic.twitter.com/g2gsSk5O6H
Neuvěřitelná story! A to ještě Ledecká pojede o zlato na snowboardu, připomněl vodní slalomář Vávra Hradilek.
WOW ! This is incredible story and gold for @olympijskytym Ester #Ledecka claiming gold in her side discipline. She is going to attack another gold in SNB parallel slalom. https://t.co/AHQNaTC6uA
— Vavrinec Hradilek (@VHradilek) February 17, 2018
Gratulace přilétla i od olympijského vítěze z Ria judisty Lukáše Krpálka.
#embedded:https://www.instagram.com/p/BfSZCabhGd1/?hl=cs&taken-by=lukaskrpalek/#A tady máte se zlatou Ester exkluzivní rozhovor! Ještě jednou smekáme klobouk!